Lenguaje Figurado
Lenguaje figurado es el que emplea el modo de decir por medio de las figuras; consiste en trasladar el significado recto del vocablo, para expresar otra cosa que guarda alguna relación con él.
Identifique si el lenguaje a estudiar, es LITERAL O FIGURADO. Si es literal aplique las reglas generales de interpretación que estudiamos. Si es figurado, identifique la figura utilizada y aplique, además de las reglas generales, las propias a la figura correspondiente, las que estudiaremos más adelante.
En la Hermenéutica Bíblica debemos familiarizarnos con muchas formas de lenguaje figurado, pues los pueblos del Medio Oriente lo utilizaban mucho. Dicho conocimiento nos ayudará a hacer una mejor interpretación de los pasajes en la Biblia, para lo cual debemos poder primero contestar la siguiente pregunta:
¿COMO PODEMOS IDENTIFICAR O SABER QUE EL LENGUAJE ES LITERAL O FIGURADO?
1.- Desde tiempo inmemorial el hombre se ha expresado en diferentes formas; con el lenguaje visual, con el lenguaje corporal y con el poético. El lenguaje figurado tiene su lugar dentro del lenguaje poético, y consiste en revestir algo que contiene un significado interno, con elementos externos que ayuden a comprenderlo. Como humanos, solamente a través de lo tangible podemos conocer lo intangible; a través de lo conocido, lo desconocido; de lo concreto, lo etéreo, etc.
Es una necesidad del intelecto humano que los hechos relacionados con la mente o con verdades espirituales, para una mejor comprensión, deban ser revestidos con el lenguaje tomado de las cosas materiales. Considerando esta condición humana, en la Biblia Dios utiliza este lenguaje para darnos a conocer su voluntad y para darse a conocer a Sí mismo, pues que siendo Él espíritu perfectísimo. nunca llegaríamos a conocerle, pues no lo podemos ver. Por la belleza literal que contiene este tipo de lenguaje, es el más apropiado - por ser el más bello y expresivo - para transcribir la Palabra de Dios.
2.- La Escritura solo tiene un sentido para su interpretación. 2P.1:201. Admitimos el libre examen de la Biblia, pero no la libre interpretación de ella. La interpretación correcta, la da el Espíritu Santo, en una armonía perfecta a través de toda la Escritura misma, es la única que aceptamos y recomendamos. Para poder entender e interpretar el lenguaje figurado, hay que estar plenamente seguros de lo que es literal y lo que es figurado; para no cometer errores.
Reglas para identificar y aplicar el lenguaje figurado:
1. Cuando su interpretación literal manifieste una contradicción o un absurdo, con respecto al contexto o la analogía de la Escritura.
Lc.14:262; 13:323, Jn.6:354.
2. Cuando es evidente o la misma Biblia lo señala. Jn.16:255, Ga.4:246, Mt. 13:137.
3. Si el significado literal de cualquier palabra o expresión tiene buen sentido en su ilación, es literal; pero si el significado literal no tiene buen sentido, es figurado.
4. Ya que el literal es el significado más usual en las palabras, y por lo consiguiente ocurre más frecuentemente que el figurado, cualquier termino ha de considerarse como literal hasta tanto haya una buena razón para entenderlo de modo diferente.
5. El significado literal o más usual de una palabra, si es consecuente, debe preferirse al significado figurado o menos usual.
6. Tenga presente que hay lenguaje figurado universal, fácilmente identificable por ser de uso común, usado cotidianamente, como: la Metáfora, a Alegoría, etc. También existe el lenguaje figurado propio de un pueblo, o región, el cual se conoce como Regionalismo o Modismo, y su significado solo es comprensible al grupo que lo usa, lo que hace que su interpretación literal con frecuencia sea difícil o imposible.
Así mismo, en La Biblia, tenemos lenguaje simbólico, en el cual, el mismo símbolo puede tener diferentes aplicaciones, inclusive contradictorias, cuando de éste solo se toman algunas de sus características o propiedades en cada caso. Además, debemos tomar nota de que hay una forma de lenguaje eminentemente Bíblico, llamado Tipo, con su correspondiente Anti tipo, así como también figuras y lenguaje proféticos qué considerar.
7. Nunca se debe forzar un texto para su interpretación. Esto quiere decir, hacerlo que diga lo que no dice, haciéndolo figurado cuando es literal y viceversa.
8. Nunca aísle un texto para su interpretación. Por el contrario, siempre trate de conectarlo con textos paralelos o análogos (mismo tema), hasta sacar a luz su real significado. Juan 5:398; Mateo 22:299; Lucas 24:25-2710.
9. Libérese de todo prejuicio personal y/o denominacional. Evite caer en las redes que Satanás ha tendido y atrapado a exégetas que se desviaron de la verdad. 2Pe.3:1611; 2:1-212, Mt.15:913, 1Ti. 4:1-314, 2Ti. 4:3-415.
10.- Considere los factores que intervinieron en la composición de las Sagradas Escrituras.
(2Pe.1:2116, Mt.19:1817; 16:2-318).
11.- Invierta el tiempo suficiente en la preparación de cada estudio y/o interpretación. (Ec.3:119, Ef.5:1520; 2Ti.2:1521, 1Pe.3:1522, Jd.323).
REFERENCIAS:
1. Pero ante todo entended que ninguna profecía de la Escritura es de interpretación privada.
2. «Si alguno viene a mí y no aborrece a su padre, madre, mujer, hijos, hermanos, hermanas y hasta su propia vida, no puede ser mi discípulo.
3. Él les dijo:
—Id y decid a aquella zorra:v “Echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mañana, y al tercer día termino mi obra”.
4. Jesús les respondió:
—Yo soy el pan de vida.m El que a mí viene nunca tendrá hambre, y el que en mí cree no tendrá sed jamás.
5. »Estas cosas os he hablado en alegorías; la hora viene cuando ya no os hablaré en alegorías, sino que claramente os anunciaré acerca del Padre.
6. Lo cual es una alegoría,v pues estas mujeres son los dos pactos; el uno proviene del monte Sinaí, el cual da hijos para esclavitud; este es Agar,w
7. Por eso les hablo por parábolas: porque viendo no ven, y oyendo no oyen ni entienden.
8. Escudriñad las Escrituras, porque a vosotros os parece que en ellas tenéis la vida eterna, y ellas son las que dan testimonio de mí;s
9. Entonces respondiendo Jesús, les dijo:
10. —Erráis, ignorando las Escrituras y el poder de Dios,
11. en casi todas sus epístolas, hablando en ellas de estas cosas; entre las cuales hay algunas difíciles de entender, las cuales los indoctos e inconstantes tuercen (como también las otras Escrituras)q para su propia perdición.
12. Hubo también falsos profetas entre el pueblo,b como habrá entre vosotros falsos maestros que introducirán encubiertamente herejías destructoras y hasta negarán al Señor que los rescató, atrayendo sobre sí mismos destrucción repentina. 2Y muchos seguirán su libertinaje, y por causa de ellos, el camino de la verdad será blasfemado.
13. pues en vano me honran,
14. enseñando como doctrinas mandamientos de hombres”.e
15. pues vendrá tiempo cuando no soportarán la sana doctrina, sino que, teniendo comezón de oir, se amontonarán maestros conforme a sus propias pasiones, 4y apartarán de la verdad el oídob y se volverán a las fábulas.
16. porque nunca la profecía fue traída por voluntad humana, sino que los santosk hombres de Dios hablaron siendo inspirados por el Espíritu Santo.
17. Le preguntó:
—¿Cuáles?
Y Jesús le contestó:
—No matarás. No adulterarás. No hurtarás. No dirás falso testimonio. 19Honra a tu padre y a tu madre.n Y amarás a tu prójimo como a ti mismo.ñ
18. Pero él, respondiendo, les dijo: «Cuando anochece, decís: “Hará buen tiempo, porque el cielo está rojo”. 3Y por la mañana: “Hoy habrá tempestad, porque el cielo está rojo y nublado”. ¡Hipócritas, que sabéis distinguir el aspecto del cielo, pero las señales de los tiempos no podéis distinguir!b
20. Mirad, pues, con diligencia cómo andéis, no como necios sino como sabios,
21. Procura con diligencia presentarte a Dios aprobado, como obrero que no tiene de qué avergonzarse, que usa bien la palabra de verdad.q
22. Al contrario, santificad a Dios el Señor en vuestros corazones,i,j y estad siempre preparados para presentar defensa con mansedumbre y reverencia ante todo el que os demande razón de la esperanza que hay en vosotros.
23. Amados, por el gran deseo que tenía de escribiros acerca de nuestra común salvación, me ha sido necesario escribiros para exhortaros a que contendáis ardientemente por la fe que ha sido una vez dada a los santos,
v v 13.32 Zorra: animal que recibe diferentes nombres en los países de habla castellana. Aquí se refiere al que se conoce generalmente como zorra o raposa. En algunos países en donde la palabra zorro se aplica al zorrillo o mofeta, se le conoce como gato de monte. Entre los judíos era símbolo tanto de astucia como de debilidad o insignificancia (cf. Neh 4.3; Ez 13.4).
m m 6.35 Es característico de la enseñanza de este evangelio que Jesús se identifica con los bienes que él da u ofrece al hombre: el pan, la luz (8.12), la Puerta de las Ovejas (10.7, 9), la vida (11.25), el camino (14.6), la verdad (14.6). Las palabras yo soy, con que comienza en este evangelio una serie de afirmaciones hechas por Jesús acerca de sí mismo, recuerdan las palabras con las que Dios se reveló a Moisés (Ex 3.14).
v v 4.24 Lo cual es una alegoría: El relato de Gn 16–21 es interpretado en sentido alegórico, según el cual los personajes, además de ser históricos, representan otras realidades futuras; véase Gl 4.31 n.
w w 4.24 Agar, la esclava, representa la Ley dada en el monte Sinaí (Ex 19–20), la cual, según Pablo, sometía al hombre a la esclavitud (Ro 7.6; Gl 5.1–3).
s s 5.39 Dt 4.1; 8.1; 30.15–20.
q q 3.16 Las otras Escrituras: El autor pone en el mismo plano las epístolas de Pablo y las Escrituras del AT. Véase 2 Ti 3.15 n.
b b 2.1 Dt 13.1–5; Mt 24.11.
e e 15.8-9 Is 29.13 (gr.).
b b 4.3-4 Cf. 1 Ti 4.1.
k k 1.21 En diversos ms. no aparece: santos.
n n 19.18-19 Ex 20.12–16; Dt 5.16–20.
ñ ñ 19.19 Lv 19.18; Mt 22.39; Stg 2.8.
b b 16.2-3 Aquí las señales (v. 3) pueden referirse a los milagros descritos en Mt 15.29–31 (cf. Mt 11.2–6, y véase 12.38 n.), o a todo lo que estaba sucediendo.
a a 3.1-8 El siguiente poema enuncia primero un principio general (v. 1) y luego enumera 14 pares de acciones contrarias (v. 2–8). Esta enumeración no pretende ser exhaustiva, pero abarca prácticamente la totalidad de las acciones que los seres humanos se ven inclinados o forzados a realizar durante su vida (entre los límites de su nacimiento y de su muerte: v. 2). De este modo, se pone de manifiesto algo que pertenece a la experiencia común: de dos acciones contrarias no se puede realizar más que una, y para hacer lo más conveniente en cada situación es preciso conocer el momento oportuno, ya que el éxito de una decisión depende en parte de la libertad humana y en parte de circunstancias y factores que el ser humano no elige y a los que está sometido. Cf. Ec 9.11.
b b 3.1 Cf. Pr 15.23; 25.11.
q q 2.15 Usa bien: o proclama sin rodeos; la palabra griega puede referirse a la acción de trazar rectamente un surco o camino. Aquí, relacionada con los v. 14 y 16, significa proclamar el evangelio sin desviaciones (v. 18).
i i 3.15 Santificad a Dios el Señor en: otros ms. dicen: santificad al Señor, a Cristo, en.
j j 3.14-15 Is 8.12–13.
Hermenéutica Especial
Cuando hablamos de Hermenéutica Especial, estamos introduciéndonos en el pensamiento Bíblico, conociendo el lenguaje figurado del Antiguo y del Nuevo Testamento y aprendiendo todas las riquezas espirituales que Dios nos permite descubrir.
Es una herramienta para encontrar lo que siempre estuvo a la luz pero nuestra venda nos impedía ver, es sondear lo que no sabíamos o entendíamos, es dejar que el Espíritu Santo renueve y transforme nuestra mente.
Veremos las figuras literarias y formas de lenguaje figurado más importantes, en relación a su aplicación.
Clasificación de este lenguaje figurado:

Es una herramienta para encontrar lo que siempre estuvo a la luz pero nuestra venda nos impedía ver, es sondear lo que no sabíamos o entendíamos, es dejar que el Espíritu Santo renueve y transforme nuestra mente.
Veremos las figuras literarias y formas de lenguaje figurado más importantes, en relación a su aplicación.
Clasificación de este lenguaje figurado:


Estas son las más conocidas y su interpretación es poco dificultosa, ya que por su simplicidad, su aplicación es directa.
Para su interpretación, se procede de la siguiente manera:
1. Identifique la figura utilizada.
2. Recuerde las características de la misma.
3. Considere la naturaleza del asunto tratado en la porción de la escritura donde se está estudiando.
4. Aplique las reglas generales de interpretación.
5. Aplique las características de la figura usada y las reglas correspondientes.
6. Ubíquese en el lugar de los acontecimientos.
7. Compruebe sus conclusiones sometiéndolas a la analogía de la Escritura.
El Simil
Del latín Similis, “semejante”
Es la figura literaria que establece una relación de semejanza entre dos cosas diferentes, a través de las palabras: así, así como o semejante.
A) La relación de semejanza se establece partiendo de una CARACTERISTICA de alguna de ellas para aplicarla a la otra.
B) Es la figura literaria más sencilla, de fácil identificación y la que más abunda en la Biblia.
Conviene evitar algunos errores que comúnmente se cometen:
1. Ahondar en su contenido a causa de su claridad y riqueza.
2. Forzar el significado del texto más allá de lo que el autor quiso expresar.
3. No siempre que aparezca la palabra como, quiere decir que tenemos un símil
EJEMPLO:
Psa 1:3 Y será como árbol plantado junto a corrientes de aguas, que da su fruto en su tiempo, y su hoja no cae; y todo lo que hace, prosperará.
Isa 55:10 Porque como desciende de los cielos la lluvia, y la nieve, y no vuelve allá, sino que riega la tierra, y la hace germinar y producir, y da semilla al que siembra, y pan al que come,
así será mi palabra que sale de mi boca; no volverá a mí vacía, antes hará lo que yo quiero, y será prosperada en aquello para que la envié.
Luk 6:47 Todo aquel que viene a mí, y oye mis palabras, y las hace, os enseñaré a quién es semejante:
Semejante es al hombre que edificó una casa, y cavó profundo, y puso el fundamento sobre la roca; y cuando vino un torrente, el río dio con ímpetu contra aquella casa, mas no la pudo mover; porque estaba fundada sobre la roca.
Mas el que oye y no hace, es semejante al hombre que edificó su casa sobre tierra, sin fundamento; contra la cual el río dio con ímpetu, y cayó luego; y fue grande la ruina de aquella casa.
Isa 1:9 Si Jehová de los ejércitos no nos hubiese dejado un pequeño remanente, como Sodoma fuéramos, y semejantes a Gomorra.
Act 7:51 Duros de cerviz, e incircuncisos de corazón y de oídos, vosotros resistís siempre al Espíritu Santo; como vuestros padres, así también vosotros.
La Metáfora
Del Gr. Metafora, “traslación”; de meta, “mas allá”, y fero, “llevar”.
Lat. Metaphora.
Figura literaria que establece una relación de semejanza entre dos cosas diferentes, declarando que la una es la otra, mediante una comparación tácita o mental.
A) Consiste en transferir a una cosa, sin previo aviso el significado de otra, por cierta analogía que existe entre ambas. Generalmente dicha analogía queda establecida por conducto del verbo “ser”.
B) Apela mejor a la imaginación y al sentimiento.
C) Una misma metáfora puede aplicarse a dos objetos distintos y aun contrarios, para representar dos cualidades distintas.
Ejemplos:
Psa 23:1 Jehová es mi pastor; nada me faltará.
Isa 40:6 Voz que decía: Da voces. Y yo respondí: ¿Qué he de decir? Toda carne es hierba, y toda su gloria es como la flor del campo:
Mat 5:13 Vosotros sois la sal de la tierra; pero si la sal pierde su sabor, ¿con qué será salada? No sirve más para nada, sino para ser echada fuera y ser hollada de los hombres.
Mat 26:26 Y mientras comían, Jesús tomó el pan, y lo bendijo, y lo partió y dio a sus discípulos, y dijo: Tomad, comed; esto es mi cuerpo.
Joh 8:12 Y otra vez Jesús les habló, diciendo: Yo soy la luz del mundo; el que me sigue, no andará en tinieblas, mas tendrá la luz de la vida.
1Co 12:27 Vosotros, pues, sois el cuerpo de Cristo, y miembros en particular.
Rev 1:20 El misterio de las siete estrellas que has visto en mi diestra, y de los siete candeleros de oro. Las siete estrellas son los ángeles de las siete iglesias; y los siete candeleros que has visto, son las siete iglesias.
El Pleonasmo
Del Gr. Pleonasmos, pleonazo, “sobreabundar”.
Lat. Pleonasmus.
Es la figura literaria en la que se repiten palabras de igual sentido, para dar mayor fuerza o énfasis a la expresión.
A) Ocurre cuando se haya redundancia de palabras en una frase.
B) Consiste en emplear en una oración uno o más vocablos innecesarios para la comprensión de esta, con el fin de recalcar su significado.
C) Cuando carece de sentido la repetición de palabras o frases, se dice que es una redundancia viciosa, cosa que no ocurre en la Biblia.
Ejemplos:
Isa 11:8 Y el niño de pecho jugará sobre la cueva del áspid, y el recién destetado extenderá su mano sobre la caverna de la serpiente.
Hos 11:9 No ejecutaré el furor de mi ira, no volveré para destruir a Efraín; porque Dios soy, y no hombre; el Santo en medio de ti; y no entraré en la ciudad.
Luk 21:35 Porque como un lazo vendrá sobre todos los que habitan sobre la faz de toda la tierra.
Joh 5:24 De cierto, de cierto os digo: El que oye mi palabra, y cree al que me envió, tiene vida eterna; y no vendrá a condenación, mas ha pasado de muerte a vida.
La hipérbole
Gr. Hyperbole; de hyper: “mas alla”, y ballo, “arrojar”.
Lat. Hyperbole.
Es la figura literaria en la que a través de la exageración premeditada, se hace énfasis en la idea que se quiere transmitir. Nada tiene que ver con la mentira.
A) Tirar más allá del blanco. Se llama así porque añade al sentido de la frase una exageración, con la que se aumenta o se disminuye considerablemente algo, más allá de lo que se da a entender literalmente.
Deu 1:28 ¿A dónde subiremos? Nuestros hermanos han hecho desfallecer nuestro corazón, diciendo: Este pueblo es mayor y más alto que nosotros, las ciudades grandes y amuralladas hasta el cielo; y también vimos allí hijos de gigantes.
Jdg 20:16 De toda aquella gente había setecientos hombres escogidos, que eran zurdos, todos los cuales tiraban una piedra con la honda a un cabello, y no erraban.
Joh 12:19 Pero los fariseos dijeron entre sí: ¿Veis que nada ganáis? He aquí el mundo se va tras Él.
Rom 9:3 Porque deseara yo mismo ser anatema, separado de Cristo, por mis hermanos, los que son mis parientes según la carne,
La Metonimia
Gr. Metonymia, de meta, “cambio” y onoma, “nombre”
Lat. Metonymia.
Es la figura literaria en la que se cambia el nombre de una persona o cosa por otro u otra con la que guarda relación.
Ejemplos
Joh 3:34 Porque el que Dios envió habla las palabras de Dios, pues Dios no le da el Espíritu por medida.
(El Espíritu de Dios por los dones del Espíritu)
1Th 5:19 No apaguéis el Espíritu.
2Ki 2:9 Y como hubieron pasado, Elías dijo a Eliseo: Pide lo que quieres que haga por ti, antes que sea quitado de tu lado. Y dijo Eliseo: Te ruego que una doble porción de tu espíritu sea sobre mí.
Luk 16:29 Y Abraham le dijo: A Moisés y a los profetas tienen; óiganlos.
Exo 5:3 Y ellos dijeron: El Dios de los hebreos nos ha encontrado; iremos, pues, ahora camino de tres días por el desierto, y ofreceremos sacrificios a Jehová nuestro Dios; para que no venga sobre nosotros con pestilencia o con espada.
Gen 25:23 Y le respondió Jehová: Dos naciones hay en tu seno, y dos pueblos serán divididos desde tus entrañas: Y el un pueblo será más fuerte que el otro pueblo, y el mayor servirá al menor.
Mar 9:17 Y uno de la multitud respondiendo, dijo: Maestro, traje a ti mi hijo, que tiene un espíritu mudo,
Pro 20:1 El vino es escarnecedor, el licor es alborotador; y cualquiera que por ellos yerra, no es sabio.
La Sinécdoque
Gr. Synekdokhe, de synekdekhomai, “recibir juntamente”.
Lat. Synecdoche.
Es la figura literaria en la que se nombra el “todo por una parte” o “una parte por el todo”
A) Describe una figura por la que un vocablo recibe de otro algo, por estar asociado con el mediante alguna conexión, como cuando se toma la parte en lugar del todo y viceversa.
B) Hay 4 clases:
· De género.
· De la especie
· Del todo
· De la parte
C) En la metonimia se efectúa el cambio entre dos nombres o verbos relacionados entre sí, en la sinécdoque, el intercambio se efectúa entre dos ideas.
Ejemplos:
Exo 32:3 Entonces todo el pueblo apartó los zarcillos de oro que tenían en sus orejas, y los trajeron a Aarón:
Joh 15:5 Yo soy la vid, vosotros los pámpanos; el que permanece en mí, y yo en él, éste lleva mucho fruto; porque sin mí nada podéis hacer.
Luk 18:1 Y les dijo también una parábola sobre que es necesario orar siempre, y no desmayar,
Jl 2:28 Y será que después de esto, derramaré mi Espíritu sobre toda carne, y profetizarán vuestros hijos y vuestras hijas; vuestros viejos soñarán sueños, y vuestros jóvenes verán visiones.
Isa 53:12 Por tanto, yo le daré parte con los grandes, y con los fuertes repartirá despojos; por cuanto derramó su vida hasta la muerte, y fue contado con los transgresores; Y llevó Él el pecado de muchos e hizo intercesión por los transgresores.
Psa 106:6 Pecamos como nuestros padres, hicimos iniquidad, hicimos impiedad.
La Ironía
Gr. Eironeia.
Lat. Ironia.
Es la figura literaria que mediante la sutileza o el sentido contrario a lo que se expresa, se señala lo absurdo de tal cosa, cuando menos en opinión del que habla.
A) Disimulo.
B) Consiste en expresar un pensamiento de tal forma que significa lo contrario de lo que se dice, no para ocultar su verdadero
sentido, sino para darle más fuerza.
sentido, sino para darle más fuerza.Ejemplos:
Job 38:4 ¿Dónde estabas cuando yo fundé la tierra? Házmelo saber, si tienes conocimiento.
Joh 18:38 Pilato le dijo: ¿Qué es la verdad? Y cuando hubo dicho esto, salió otra vez a los judíos, y les dijo: Ninguna falta hallo en Él.
Jdg 10:14 Andad, y clamad a los dioses que os habéis elegido, que os libren ellos en el tiempo de vuestra aflicción.
2Co 11:19 Porque de buena gana toleráis a los necios, siendo vosotros sabios:
Psa 22:8 Confió en Jehová, líbrele Él; sálvele, puesto que en Él se complacía.
2Co 12:10 Por lo cual me gozo en las debilidades, en afrentas, en necesidades, en persecuciones, en angustias por amor a Cristo; porque cuando soy débil, entonces soy poderoso.
El Sarcasmo
Es cuando la IRONIA contiene o expresa ridículo o desprecio. Gr. Sarcazo, desgarrare carne, como lo hacen los perros al comerla.

Ejemplos:
Dt.32.37 Y dirá: ¿Dónde están sus dioses,
La roca en que se refugiaban;
Que comían la grosura de sus sacrificios,
Y bebían el vino de sus libaciones?
Levántense, que os ayuden
Y os defiendan.
1R.18.27 Y aconteció al mediodía, que Elías se burlaba de ellos, diciendo: Gritad en alta voz, porque dios es; quizá está meditando, o tiene algún trabajo, o va de camino; tal vez duerme, y hay que despertarle.
La Paradoja
Gr. Paradoxos, de Para, “contra” y doxa, “opinión, creencia.
Lat. Paradoxa, de paradoxus, “paradojo”.
Es la figura en la que se presenta una aseveración inverosímil o absurda con apariencia de verdadera.
a) Lo que va en contra de la opinión común.
b) La figura literaria que emplea expresiones que presentan una aparente contradicción.

Ejemplos:
Mt.5.4 Bienaventurados los que lloran, porque ellos recibirán consolación.
Bienaventurados los que padecen persecución por causa de la justicia, porque de ellos es el reino de los cielos.
Mt.8.22 Jesús le dijo: Sígueme; deja que los muertos entierren a sus muertos.
La Litote.
Gr. Litotes, “tenue”
Lat. Litotes.
Litote o atenuación, es la figura a través de la cual algo o alguien es disminuido con el fin de poner en alto a otra cosa o persona, sin el menor deseo de ofender o menospreciar, sino para realzar la grandeza de lo que se ha contrastado
A) Se centra la atención no en la cosa disminuida, sino en la grandeza de aquello con lo que ha sido puesta en contraste.
Ejemplo:
1S.24.14 ¿Tras quién ha salido el rey de Israel? ¿A quién persigues? ¿A un perro muerto? ¿A una pulga? Jehová, pues, será juez, y él juzgará entre tú y yo. El vea y sustente mi causa, y me defienda de tu mano.
Is.40.10 He aquí que Jehová el Señor vendrá con poder, y su brazo señoreará; he aquí que su recompensa viene con él, y su paga delante de su rostro.
Mt.15.26 Respondiendo él, dijo: No está bien tomar el pan de los hijos, y echarlo a los perrillos
Eufemismo.
Gr. Eyfemismos.
Lat. Euphemismus.
Es la figura literaria en la que se emplean palabras o expresiones agradables en lugar de desagradables, blandas en lugar de duras, decorosas en lugar de indecorosas.

Ejemplos:
2S.18:32 El rey entonces dijo al etíope: ¿El joven Absalón está bien? Y el etíope respondió: Como aquel joven sean los enemigos de mi señor el rey, y todos los que se levanten contra ti para mal.
La Prosopopeya o Personificación.
Gr. Prosopon. “aspecto de una persona” y poieo “hacer”
Lat. Prosopoeia.
Es la figura literaria, por medio de la cual se le atribuyen características humanas a animales, cosas o partes del cuerpo humano.
Ejemplos:
Job 12.7-9 Y en efecto, pregunta ahora a las bestias, y ellas te enseñarán;
A las aves de los cielos, y ellas te lo mostrarán;
O habla a la tierra, y ella te enseñará;
Los peces del mar te lo declararán también.
¿Qué cosa de todas estas no entiende
Que la mano de Jehová la hizo?
Is.24.23
La luna se avergonzará, y el sol se confundirá, cuando Jehová de los ejércitos reine en el monte de Sion y en Jerusalén, y delante de sus ancianos sea glorioso.La Apostrofe
Gr. Apostrofe, de apostrefo, “volverse”
Lat. Apostrophe.
Es la figura literaria en que el que habla se vuelve del auditorio al que se está dirigiendo y se dirige a uno imaginario. Es una ruptura súbita del curso del discurso, dirigiéndolo a una nueva persona o cosa.
Neh.6.9 Porque todos ellos nos amedrentaban, diciendo: Se debilitarán las manos de ellos en la obra, y no será terminada. Ahora, pues, oh Dios, fortalece tú mis manos.
FIGURAS COMPUESTAS

Son aquellas que se constituyen de varias partes o elementos y tienen multiple interpretación y aplicación. Debemos tener cuidado al identificar cada uno de sus componentes, para aplicar lo útil y desechar lo superfluo.















